Hebrew Interlinear
Esther 6:9 Interlinear
“be delivered And let this apparel and horse to the hand of one princes of the king's most noble that they may array of one of the king's delighteth to honour and bring and horse through the street of the city and proclaim before him Thus shall it be done of one of the king's delighteth to honour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָת֨וֹן | H5414 | be delivered | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | הַלְּב֜וּשׁ | H3830 | And let this apparel | a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife |
| 3 | הַסּוּס֙ | H5483 | and horse | a horse (as leaping) |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | יַד | H3027 | to the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | לָאִ֔ישׁ | H376 | of one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | מִשָּׂרֵ֤י | H8269 | princes | a head person (of any rank or class) |
| 8 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | of the king's | a king |
| 9 | הַֽפַּרְתְּמִ֔ים | H6579 | most noble | a grandee |
| 10 | וְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙ | H3847 | that they may array | properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | לָאִ֔ישׁ | H376 | of one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | of the king's | a king |
| 15 | חָפֵ֥ץ | H2654 | delighteth | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 16 | בִּֽיקָרֽוֹ׃ | H3366 | to honour | value, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity |
| 17 | וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ | H7392 | and bring | to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch |
| 18 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | הַסּוּס֙ | H5483 | and horse | a horse (as leaping) |
| 20 | בִּרְח֣וֹב | H7339 | through the street | a width, i.e., (concretely) avenue or area |
| 21 | הָעִ֔יר | H5892 | of the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 22 | וְקָֽרְא֣וּ | H7121 | and proclaim | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 23 | לְפָנָ֔יו | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 24 | כָּ֚כָה | H3602 | just so, referring to the previous or following context | |
| 25 | יֵֽעָשֶׂ֣ה | H6213 | him Thus shall it be done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 26 | לָאִ֔ישׁ | H376 | of one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 27 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 28 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | of the king's | a king |
| 29 | חָפֵ֥ץ | H2654 | delighteth | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 30 | בִּֽיקָרֽוֹ׃ | H3366 | to honour | value, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity |
Verse Context
Esther 6:8be brought apparel Let the royal useth to wear ...
Esther 6:9 (current)be delivered And let this apparel and horse to the hand of one princes of the king's most noble that they may array of one of the king's delighteth to honour and bring and horse through the street of the city and proclaim before him Thus shall it be done of one of the king's delighteth to honour
Esther 6:10said Then the king to Haman Make haste and take ...