וְנָת֨וֹן1 of 30
“be delivered”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
הַלְּב֜וּשׁ2 of 30
“And let this apparel”
H3830a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife
הַסּוּס֙3 of 30
“and horse”
H5483a horse (as leaping)
עַל4 of 30
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יַד5 of 30
“to the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
לָאִ֔ישׁ6 of 30
“of one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִשָּׂרֵ֤י7 of 30
“princes”
H8269a head person (of any rank or class)
הַמֶּ֖לֶךְ8 of 30
“of the king's”
H4428a king
הַֽפַּרְתְּמִ֔ים9 of 30
“most noble”
H6579a grandee
וְהִלְבִּ֙ישׁוּ֙10 of 30
“that they may array”
H3847properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
אֶת11 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לָאִ֔ישׁ12 of 30
“of one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֥ר13 of 30
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הַמֶּ֖לֶךְ14 of 30
“of the king's”
H4428a king
חָפֵ֥ץ15 of 30
“delighteth”
H2654properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
בִּֽיקָרֽוֹ׃16 of 30
“to honour”
H3366value, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity
וְהִרְכִּיבֻ֤הוּ17 of 30
“and bring”
H7392to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
עַל18 of 30
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַסּוּס֙19 of 30
“and horse”
H5483a horse (as leaping)
בִּרְח֣וֹב20 of 30
“through the street”
H7339a width, i.e., (concretely) avenue or area
הָעִ֔יר21 of 30
“of the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
וְקָֽרְא֣וּ22 of 30
“and proclaim”
H7121to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
לְפָנָ֔יו23 of 30
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
כָּ֚כָה24 of 30
H3602just so, referring to the previous or following context
יֵֽעָשֶׂ֣ה25 of 30
“him Thus shall it be done”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לָאִ֔ישׁ26 of 30
“of one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֥ר27 of 30
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הַמֶּ֖לֶךְ28 of 30
“of the king's”
H4428a king
חָפֵ֥ץ29 of 30
“delighteth”
H2654properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
בִּֽיקָרֽוֹ׃30 of 30
“to honour”
H3366value, i.e., (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity