Greek Interlinear
Ephesians 2:22 Interlinear
“In whom also ye are builded together for an habitation of God In the Spirit”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | ᾧ | G3739 | whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 3 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 5 | συνοικοδομεῖσθε | G4925 | are builded together | to construct, i.e., (passively) to compose (in company with other christians, figuratively) |
| 6 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | κατοικητήριον | G2732 | an habitation | a dwelling-place |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 10 | ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 11 | πνεύματι | G4151 | the Spirit | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
Verse Context
Ephesians 2:21In whom all the building fitly framed together...
Ephesians 2:22 (current)In whom also ye are builded together for an habitation of God In the Spirit