Hebrew Interlinear
Deuteronomy 7:16 Interlinear
“And thou shalt consume all the people which the LORD their gods shall deliver shall have no pity thee thine eye upon them neither shalt thou serve their gods for that will be a snare ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָֽכַלְתָּ֣ | H398 | And thou shalt consume | to eat (literally or figuratively) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הָֽעַמִּ֗ים | H5971 | all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יְהוָ֤ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | H430 | their gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | נֹתֵ֣ן | H5414 | shall deliver | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | תָח֥וֹס | H2347 | shall have no pity | properly, to cover, i.e., (figuratively) to compassionate |
| 12 | עֵֽינְךָ֖ | H5869 | thee thine eye | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 13 | עֲלֵיהֶ֑ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | תַֽעֲבֹד֙ | H5647 | upon them neither shalt thou serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | H430 | their gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | מוֹקֵ֥שׁ | H4170 | for that will be a snare | a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose) |
| 20 | ה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 21 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Deuteronomy 7:15will take away And the LORD from thee all sickness ...
Deuteronomy 7:16 (current)And thou shalt consume all the people which the LORD their gods shall deliver shall have no pity thee thine eye upon them neither shalt thou serve their gods for that will be a snare
Deuteronomy 7:17 If thou shalt say in thine heart are more These nations ...