Hebrew Interlinear
Deuteronomy 3:20 Interlinear
“ have given rest Until the LORD unto your brethren as well as unto you and until they also possess the land Until the LORD your God hath given them beyond Jordan and then shall ye return every man unto his possession hath given ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַ֠ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 2 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | יָנִ֨יחַ | H5117 | have given rest | to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l |
| 4 | יְהוָ֧ה | H3068 | Until the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לַֽאֲחֵיכֶם֮ | H251 | unto your brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 6 | כָּכֶם֒ | H0 | ||
| 7 | וְיָֽרְשׁ֣וּ | H3423 | as well as unto you and until they also possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 8 | גַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | הֵ֔ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | הָאָ֕רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | יְהוָ֧ה | H3068 | Until the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | נָתַ֖תִּי | H5414 | hath given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 16 | לָהֶ֖ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 17 | בְּעֵ֣בֶר | H5676 | them beyond | properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning |
| 18 | הַיַּרְדֵּ֑ן | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 19 | וְשַׁבְתֶּ֗ם | H7725 | and then shall ye return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | אִ֚ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 21 | לִֽירֻשָּׁת֔וֹ | H3425 | unto his possession | something occupied; a conquest; also a patrimony |
| 22 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 23 | נָתַ֖תִּי | H5414 | hath given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 24 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Deuteronomy 3:19 But your wives and your little ones and your cattle for I know ...
Deuteronomy 3:20 (current) have given rest Until the LORD unto your brethren as well as unto you and until they also possess the land Until the LORD your God hath given them beyond Jordan and then shall ye return every man unto his possession hath given
Deuteronomy 3:21 Joshua And I commanded at that time saying...