Hebrew Interlinear
Deuteronomy 24:4 Interlinear
“ may husband Her former which sent her away her again not take to be his wife after that she is defiled for that is abomination before the LORD to sin and thou shalt not cause the land the LORD thy God giveth thee for an inheritance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יוּכַ֣ל | H3201 | may | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 3 | בַּעְלָ֣הּ | H1167 | husband | a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) |
| 4 | הָֽרִאשׁ֣וֹן | H7223 | Her former | first, in place, time or rank (as adjective or noun) |
| 5 | אֲשֶֽׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | שִׁ֠לְּחָהּ | H7971 | which sent her away | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 7 | לָשׁ֨וּב | H7725 | her again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | לְקַחְתָּ֜הּ | H3947 | not take | to take (in the widest variety of applications) |
| 9 | לִֽהְי֧וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | ל֣וֹ | H0 | ||
| 11 | לְאִשָּׁ֗ה | H802 | to be his wife | a woman |
| 12 | אַֽחֲרֵי֙ | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 13 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | הֻטַּמָּ֔אָה | H2930 | that she is defiled | to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) |
| 15 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | תוֹעֵבָ֥ה | H8441 | for that is abomination | properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol |
| 17 | הִ֖וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 18 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 19 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | תַֽחֲטִיא֙ | H2398 | to sin | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | הָאָ֔רֶץ | H776 | and thou shalt not cause the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 24 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 26 | אֱלֹהֶ֔יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 27 | נֹתֵ֥ן | H5414 | giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 28 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 29 | נַֽחֲלָֽה׃ | H5159 | thee for an inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
Verse Context
Deuteronomy 24:3hate husband And if the latter her and write her a bill...
Deuteronomy 24:4 (current) may husband Her former which sent her away her again not take to be his wife after that she is defiled for that is abomination before the LORD to sin and thou shalt not cause the land the LORD thy God giveth thee for an inheritance
Deuteronomy 24:5 hath taken When a man his wife a new ...