Hebrew Interlinear
Deuteronomy 2:8 Interlinear
“And when we passed by from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir by the way of the plain from Elath and from Eziongaber we turned And when we passed by the way of the wilderness of Moab”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽנַּעֲבֹ֔ר | H5674 | And when we passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 2 | מֵאֵ֧ת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 3 | אַחֵ֣ינוּ | H251 | by from our brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 4 | בְנֵֽי | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | עֵשָׂ֗ו | H6215 | of Esau | esav, a son of isaac, including his posterity |
| 6 | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | H3427 | which dwelt | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 7 | בְּשֵׂעִ֔יר | H8165 | in Seir | seir, a mountain of idumaea and its indigenous occupants, also one in palestine |
| 8 | דֶּ֖רֶךְ | H1870 | by the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 9 | הָֽעֲרָבָ֔ה | H6160 | of the plain | a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea |
| 10 | מֵֽאֵילַ֖ת | H359 | from Elath | eloth or elath, a place on the red sea |
| 11 | וּמֵֽעֶצְיֹ֣ן | H0 | ||
| 12 | גָּ֑בֶר | H6100 | and from Eziongaber | etsjon-geber, a place on the red sea |
| 13 | וַנֵּ֙פֶן֙ | H6437 | we turned | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 14 | וַֽנַּעֲבֹ֔ר | H5674 | And when we passed | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | דֶּ֖רֶךְ | H1870 | by the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 16 | מִדְבַּ֥ר | H4057 | of the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 17 | מוֹאָֽב׃ | H4124 | of Moab | moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants |
Verse Context
Deuteronomy 2:7 For the LORD thy God hath blessed thee in all the works...
Deuteronomy 2:8 (current)And when we passed by from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir by the way of the plain from Elath and from Eziongaber we turned And when we passed by the way of the wilderness of Moab
Deuteronomy 2:9said And the LORD unto me Distress ...