Hebrew Interlinear
Deuteronomy 2:14 Interlinear
“And the space in which we came from Kadeshbarnea until we were come over the brook Zered was thirty and eight years were wasted out until all the generation of war from among the host sware as the LORD ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהַיָּמִ֞ים | H3117 | And the space | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | הָלַ֣כְנוּ׀ | H1980 | in which we came | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 4 | מִקָּדֵ֣שׁ | H0 | ||
| 5 | בַּרְנֵ֗עַ | H6947 | from Kadeshbarnea | kadesh-barnea, a place in the desert |
| 6 | עַ֤ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | עָבַ֙רְנוּ֙ | H5674 | until we were come over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | נַ֣חַל | H5158 | the brook | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 11 | זֶ֔רֶד | H2218 | Zered | zered, a brook east of the dead sea |
| 12 | שְׁלֹשִׁ֥ים | H7970 | was thirty | thirty; or (ordinal) thirtieth |
| 13 | וּשְׁמֹנֶ֖ה | H8083 | and eight | a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth |
| 14 | שָׁנָ֑ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 15 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | תֹּ֨ם | H8552 | were wasted out | to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הַדּ֜וֹר | H1755 | until all the generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 19 | אַנְשֵׁ֤י | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 20 | הַמִּלְחָמָה֙ | H4421 | of war | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 21 | מִקֶּ֣רֶב | H7130 | from among | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 22 | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | H4264 | the host | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 23 | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | נִשְׁבַּ֥ע | H7650 | sware | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 25 | יְהוָ֖ה | H3068 | as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 26 | לָהֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Deuteronomy 2:13 Now rise up And we went over the brook...
Deuteronomy 2:14 (current)And the space in which we came from Kadeshbarnea until we were come over the brook Zered was thirty and eight years were wasted out until all the generation of war from among the host sware as the LORD
Deuteronomy 2:15 For indeed the hand of the LORD was against them to destroy...