Hebrew Interlinear
Deuteronomy 19:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 19:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And those which remain shall hear and fear and shall henceforth commit no more any such evil among”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים | H7604 | And those which remain | properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant |
| 2 | יִשְׁמְע֣וּ | H8085 | shall hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | וְיִרָ֑אוּ | H3372 | and fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 4 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | יֹסִ֨פוּ | H3254 | and shall henceforth | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 6 | לַֽעֲשׂ֜וֹת | H6213 | commit | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | ע֗וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 8 | כַּדָּבָ֥ר | H1697 | no more any | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | הָרָ֛ע | H7451 | such evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 10 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 11 | בְּקִרְבֶּֽךָ׃ | H7130 | among | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
Verse Context
Deuteronomy 19:19Then shall ye do unto him as he had thought Then shall ye do unto his brother...
Deuteronomy 19:20 (current)And those which remain shall hear and fear and shall henceforth commit no more any such evil among
Deuteronomy 19:21 shall not pity And thine eye but life but life And thine eye...