Hebrew Interlinear
Deuteronomy 15:18 Interlinear
“ It shall not seem hard unto thee when thou sendest him away free a double from thee for he hath been worth hired servant to thee in serving thee six years shall bless and the LORD thy God thee in all that thou doest”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יִקְשֶׁ֣ה | H7185 | It shall not seem hard | properly, to be dense, i.e., tough or severe (in various applications) |
| 3 | בְעֵינֶ֗ךָ | H5869 | unto thee | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙ | H7971 | when thou sendest him away | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 5 | אֹת֤וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | חָפְשִׁי֙ | H2670 | free | exempt (from bondage, tax or care) |
| 7 | מֵֽעִמָּ֔ךְ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 8 | כִּ֗י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | מִשְׁנֶה֙ | H4932 | a double | properly, a repetition, i.e., a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or loc |
| 10 | שְׂכַ֣ר | H7939 | from thee for he hath been worth | payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit |
| 11 | שָׂכִ֔יר | H7916 | hired servant | a man who is hired by the day or year |
| 12 | עֲבָֽדְךָ֖ | H5647 | to thee in serving | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 13 | שֵׁ֣שׁ | H8337 | thee six | six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth |
| 14 | שָׁנִ֑ים | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 15 | וּבֵֽרַכְךָ֙ | H1288 | shall bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 16 | יְהוָ֣ה | H3068 | and the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | אֱלֹהֶ֔יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | בְּכֹ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | תַּֽעֲשֶֽׂה׃ | H6213 | thee in all that thou doest | to do or make, in the broadest sense and widest application |
Verse Context
Deuteronomy 15:17Then thou shalt take an aul and thrust it through his ear unto the door...
Deuteronomy 15:18 (current) It shall not seem hard unto thee when thou sendest him away free a double from thee for he hath been worth hired servant to thee in serving thee six years shall bless and the LORD thy God thee in all that thou doest
Deuteronomy 15:19 All the firstling that come of thy herd and of thy flock...