Hebrew Interlinear

Deuteronomy 15:12 Interlinear

be sold And if thy brother an Hebrew man an Hebrew man unto thee and serve thee six year year then in the seventh thou shalt let him go free

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2יִמָּכֵ֨רH4376be soldto sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
3לְךָ֜H0
4אָחִ֣יךָH251And if thy brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
5הָֽעִבְרִיָּ֔הH5680an Hebrew manan eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
6א֚וֹH176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
7הָֽעִבְרִיָּ֔הH5680an Hebrew manan eberite (i.e., hebrew) or descendant of eber
8וַעֲבָֽדְךָ֖H5647unto thee and serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
9שֵׁ֣שׁH8337thee sixsix (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
10וּבַשָּׁנָה֙H8141yeara year (as a revolution of time)
11וּבַשָּׁנָה֙H8141yeara year (as a revolution of time)
12הַשְּׁבִיעִ֔תH7637then in the seventhseventh
13תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּH7971thou shalt let him goto send away, for, or out (in a great variety of applications)
14חָפְשִׁ֖יH2670freeexempt (from bondage, tax or care)
15מֵֽעִמָּֽךְ׃H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then

Verse Context

Deuteronomy 15:11 shall never cease For the poor out of in thy land...
Deuteronomy 15:12 (current) be sold And if thy brother an Hebrew man an Hebrew man unto thee and serve thee six year year then in the seventh thou shalt let him go free
Deuteronomy 15:13 And when thou sendest him out free And when thou sendest...

Continue Your Study