Hebrew Interlinear
Deuteronomy 1:45 Interlinear
“And ye returned and wept before but the LORD would not hearken but the LORD to your voice nor give ear ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתָּשֻׁ֥בוּ | H7725 | And ye returned | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | וַתִּבְכּ֖וּ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
| 3 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | יְהוָה֙ | H3068 | but the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | שָׁמַ֤ע | H8085 | would not hearken | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 7 | יְהוָה֙ | H3068 | but the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | בְּקֹ֣לְכֶ֔ם | H6963 | to your voice | a voice or sound |
| 9 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | הֶֽאֱזִ֖ין | H238 | nor give ear | to broaden out the ear (with the hand), i.e., (by implication) to listen |
| 11 | אֲלֵיכֶֽם׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
Deuteronomy 1:44came out And the Amorites which dwelt in that mountain against...
Deuteronomy 1:45 (current)And ye returned and wept before but the LORD would not hearken but the LORD to your voice nor give ear
Deuteronomy 1:46So ye abode in Kadesh according unto the days many according unto the days ...