Hebrew Interlinear
Daniel 10:7 Interlinear
“alone saw And I Daniel not the vision for the men alone saw not the vision but quaking a great fell upon them so that they fled to hide”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רָא֖וּ | H7200 | alone saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אֲנִ֨י | H589 | i | |
| 3 | דָנִיֵּ֤אל | H1840 | And I Daniel | daniel or danijel, the name of two israelites |
| 4 | לְבַדִּי֙ | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit | |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַמַּרְאָ֑ה | H4759 | not the vision | (causatively) a mirror |
| 7 | וְהָאֲנָשִׁים֙ | H582 | for the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 8 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | הָי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | עִמִּ֔י | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | רָא֖וּ | H7200 | alone saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | הַמַּרְאָ֑ה | H4759 | not the vision | (causatively) a mirror |
| 15 | אֲבָ֗ל | H61 | but | nay, i.e., truly or yet |
| 16 | חֲרָדָ֤ה | H2731 | quaking | fear, anxiety |
| 17 | גְדֹלָה֙ | H1419 | a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 18 | נָפְלָ֣ה | H5307 | fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 19 | עֲלֵיהֶ֔ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | וַֽיִּבְרְח֖וּ | H1272 | upon them so that they fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 21 | בְּהֵחָבֵֽא׃ | H2244 | to hide | to secrete |
Verse Context
Daniel 10:6His body also was like the beryl and his face as the appearance of lightning and his eyes...
Daniel 10:7 (current)alone saw And I Daniel not the vision for the men alone saw not the vision but quaking a great fell upon them so that they fled to hide
Daniel 10:8 Therefore I was left alone and saw vision...