Hebrew Interlinear
Amos 3:12 Interlinear
“ Thus saith the LORD be taken out As the shepherd of the mouth of the lion two legs or a piece of an ear be taken out so shall the children of Israel that dwell in Samaria in the corner of a bed and in Damascus in a couch”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּה֮ | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 2 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | יְהוָה֒ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | כַּאֲשֶׁר֩ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | יִנָּצְל֞וּ | H5337 | be taken out | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 6 | הָרֹעֶ֜ה | H7462 | As the shepherd | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 7 | מִפִּ֧י | H6310 | of the mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 8 | הָאֲרִ֛י | H738 | of the lion | a lion |
| 9 | שְׁתֵּ֥י | H8147 | two | two; also (as ordinal) twofold |
| 10 | כְרָעַ֖יִם | H3767 | legs | the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual) |
| 11 | א֣וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 12 | בְדַל | H915 | or a piece | a part |
| 13 | אֹ֑זֶן | H241 | of an ear | broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man) |
| 14 | כֵּ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 15 | יִנָּצְל֞וּ | H5337 | be taken out | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 16 | בְּנֵ֣י | H1121 | so shall the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 17 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 18 | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | H3427 | that dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 19 | בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן | H8111 | in Samaria | shomeron, a place in palestine |
| 20 | בִּפְאַ֥ת | H6285 | in the corner | properly, mouth in a figurative sense, i.e., direction, region, extremity |
| 21 | מִטָּ֖ה | H4296 | of a bed | a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier |
| 22 | וּבִדְמֶ֥שֶׁק | H1833 | and in Damascus | damask (as a fabric of damascus) |
| 23 | עָֽרֶשׂ׃ | H6210 | in a couch | a couch (properly, with a canopy) |
Verse Context
Amos 3:11 Therefore thus saith the Lord GOD An adversary...
Amos 3:12 (current) Thus saith the LORD be taken out As the shepherd of the mouth of the lion two legs or a piece of an ear be taken out so shall the children of Israel that dwell in Samaria in the corner of a bed and in Damascus in a couch
Amos 3:13Hear ye and testify in the house of Jacob saith the Lord...