Greek Interlinear

Acts 4:25 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 4:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Who by the mouth David Who servant of thy hast said Why did the heathen and the people imagine vain things

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τοῦG3588Whothe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2διὰG1223bythrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
3στόματοςG4750the mouththe mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e
4ΔαβὶδG1138Daviddavid, the israelite king
5τοῦG3588Whothe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6παιδόςG3816servanta boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a
7σουG4675of thyof thee, thy
8εἰπώνG2036hast saidto speak or say (by word or writing)
9ἹνατίG2444Whyfor what reason ?, i.e., why?
10ἐφρύαξανG5433didto snort (as a spirited horse), i.e., (figuratively) to make a tumult
11ἔθνηG1484the heathena race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
12καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
13λαοὶG2992the peoplea people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
14ἐμελέτησανG3191imagineto take care of, i.e., (by implication) revolve in the mind
15κενάG2756vain thingsempty (literally or figuratively)

Verse Context

Acts 4:24which And when they heard that with one accord they lifted up their voice...
Acts 4:25 (current)Who by the mouth David Who servant of thy hast said Why did the heathen and the people imagine vain things
Acts 4:26stood up The kings of the earth and...

Continue Your Study