Greek Interlinear
Acts 27:32 Interlinear
“Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | στρατιῶται | G4757 | the soldiers | a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively) |
| 4 | ἀπέκοψαν | G609 | cut off | to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts) |
| 5 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | σχοινία | G4979 | the ropes | of uncertain derivation); a rushlet, i.e., grass-withe or tie (generally) |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | σκάφης | G4627 | of the boat | a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing) |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | εἴασαν | G1439 | let | to let be, i.e., permit or leave alone |
| 11 | αὐτὴν | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἐκπεσεῖν | G1601 | fall off | to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient |
Verse Context
Acts 27:31said Paul to the centurion and...
Acts 27:32 (current)Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off
Acts 27:33while And on day was coming...