Greek Interlinear
Acts 27:32 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 27:32, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | στρατιῶται | G4757 | the soldiers | a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively) |
| 4 | ἀπέκοψαν | G609 | cut off | to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts) |
| 5 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | σχοινία | G4979 | the ropes | of uncertain derivation); a rushlet, i.e., grass-withe or tie (generally) |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | σκάφης | G4627 | of the boat | a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing) |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | εἴασαν | G1439 | let | to let be, i.e., permit or leave alone |
| 11 | αὐτὴν | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἐκπεσεῖν | G1601 | fall off | to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient |
Verse Context
Acts 27:31said Paul to the centurion and...
Acts 27:32 (current)Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off
Acts 27:33while And on day was coming...