Greek Interlinear

Acts 26:28 Interlinear

Then Agrippa unto Paul said Almost me thou persuadest a Christian to be

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Thenbut, and, etc
3ἈγρίππαςG67Agrippawild-horse tamer; agrippas, one of the herods
4πρὸςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
5τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ΠαῦλονG3972Paul(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
7ἔφη,G5346saidto show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
8ἘνG1722Almost"in," at, (up-)on, by, etc
9ὀλίγῳG3641puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
10μεG3165meme
11πείθειςG3982thou persuadestto convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
12ΧριστιανὸνG5546a Christiana christian, i.e., follower of christ
13γενέσθαιG1096to beto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

Acts 26:27believest thou King Agrippa the prophets I know...
Acts 26:28 (current) Then Agrippa unto Paul said Almost me thou persuadest a Christian to be
Acts 26:29 And Paul said I would ...

Continue Your Study