Greek Interlinear
Acts 2:1 Interlinear
“And when was fully come the day of Pentecost they were all with one accord in one place”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐν | G1722 | when | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 3 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | συμπληροῦσθαι | G4845 | was fully come | to implenish completely, i.e., (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) |
| 5 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἡμέραν | G2250 | the day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πεντηκοστῆς | G4005 | of Pentecost | fiftieth (g2250 being implied) from passover, i.e., the festival of "pentecost" |
| 9 | ἦσαν | G2258 | they were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 10 | ἅπαντες | G537 | all | absolutely all or (singular) every one |
| 11 | ὁμοθυμαδὸν | G3661 | with one accord | unanimously |
| 12 | ἐπὶ | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 13 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | αὐτό | G846 | one place | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 2:1 (current)And when was fully come the day of Pentecost they were all with one accord in one place
Acts 2:2And there came suddenly from heaven...