Greek Interlinear
Acts 18:16 Interlinear
“And he drave them from the judgment seat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀπήλασεν | G556 | he drave | to dismiss |
| 3 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | βήματος | G968 | the judgment seat | a step, i.e., foot-breath; by implication, a rostrum, i.e., a tribunal |
Verse Context
Acts 18:15if But a question it be of words...
Acts 18:16 (current)And he drave them from the judgment seat
Acts 18:17took Then all the Greeks Sosthenes...