Greek Interlinear

2 Timothy 2:7 Interlinear

Consider what I say give and thee the Lord understanding in all things

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1νόειG3539Considerto exercise the mind (observe), i.e., (figuratively) to comprehend, heed
2αG3739whatthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
3λέγω·G3004I sayproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
4δῴηG1325giveto give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
5γάρG1063andproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
6σοιG4671theeto thee
7G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8κύριοςG2962the Lordsupreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
9σύνεσινG4907understandinga mental putting together, i.e., intelligence or (concretely) the intellect
10ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
11πᾶσινG3956all thingsall, any, every, the whole

Verse Context

2 Timothy 2:6 that laboureth The husbandman must be ...
2 Timothy 2:7 (current)Consider what I say give and thee the Lord understanding in all things
2 Timothy 2:8Remember that Jesus Christ was raised from the dead...

Continue Your Study