King James Version

What Does 2 Timothy 2:7 Mean?

2 Timothy 2:7 in the King James Version says “Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things. — study this verse from 2 Timothy chapter 2 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

2 Timothy 2:7 · KJV


Context

5

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

6

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. that: or, labouring first, must be partaker of the fruits

7

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

8

Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

9

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.


Commentary

KJV Study Commentary
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things. After presenting three metaphors (soldier, athlete, farmer), Paul calls for reflection. "Consider" (noei, νόει) is imperative from noeō (νοέω), meaning "think carefully about, ponder, meditate on." This isn't casual reading but intensive reflection seeking to grasp implications. Paul doesn't merely dispense information but expects Timothy to wrestle with applications.

"What I say" (ha legō, ἃ λέγω) refers to the preceding metaphors and their implications. Each metaphor emphasizes different aspects of faithful ministry: soldiers endure hardship and obey orders; athletes compete according to rules; farmers labor patiently for delayed reward. Together they present comprehensive vision of ministry requiring sacrifice, integrity, and perseverance.

Yet human insight alone is insufficient: "the Lord give thee understanding in all things" (dōsei gar soi ho kyrios synesin en pasin, δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν). The noun synesis (σύνεσις) denotes spiritual insight, discernment, wisdom to apply truth rightly. Paul prays for divine illumination—the same Lord who inspired Scripture must open minds to understand it (Luke 24:45, 1 Corinthians 2:14).

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Ancient education emphasized memorization and recitation, but true education required reflection and application. Greek paideia (education) aimed at forming character, not merely transmitting information. Jewish rabbis expected disciples to meditate (hagah) on Torah day and night (Psalm 1:2), internalizing truth until it shaped behavior. Similarly, Paul expects Timothy to meditate on apostolic teaching until its principles transform ministry practice.

Reflection Questions

  1. How much time do you spend meditating on Scripture versus merely reading it quickly or hearing sermons passively?
  2. When reading the Bible, do you consciously ask the Holy Spirit for understanding, or do you rely solely on your natural intellect?
  3. What practical applications from the soldier/athlete/farmer metaphors should you implement in your Christian life and ministry?

Original Language Analysis

Greek · 11 words
νόει1 of 11

Consider

G3539

to exercise the mind (observe), i.e., (figuratively) to comprehend, heed

α2 of 11

what

G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

λέγω·3 of 11

I say

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

δῴη4 of 11

give

G1325

to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

γάρ5 of 11

and

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

σοι6 of 11

thee

G4671

to thee

7 of 11
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

κύριος8 of 11

the Lord

G2962

supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)

σύνεσιν9 of 11

understanding

G4907

a mental putting together, i.e., intelligence or (concretely) the intellect

ἐν10 of 11

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

πᾶσιν11 of 11

all things

G3956

all, any, every, the whole


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 2 Timothy. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

2 Timothy 2:7 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 2 Timothy 2:7 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study