Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 3:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“was come out And when Joab but David he sent messengers after Abner which brought him again from the well of Sirah but David knew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּצֵ֤א | H3318 | was come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | יוֹאָב֙ | H3097 | And when Joab | joab, the name of three israelites |
| 3 | מֵעִ֣ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 4 | וְדָוִ֖ד | H1732 | but David | david, the youngest son of jesse |
| 5 | וַיִּשְׁלַ֤ח | H7971 | he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | מַלְאָכִים֙ | H4397 | messengers | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 7 | אַֽחֲרֵ֣י | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 8 | אַבְנֵ֔ר | H74 | Abner | abner, an israelite |
| 9 | וַיָּשִׁ֥בוּ | H7725 | which brought him again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 10 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | מִבּ֣וֹר | H953 | from the well | a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) |
| 12 | הַסִּרָ֑ה | H5626 | of Sirah | sirah, a cistern so-called |
| 13 | וְדָוִ֖ד | H1732 | but David | david, the youngest son of jesse |
| 14 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | יָדָֽע׃ | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
Geographic Context
Verse Context
2 Samuel 3:25Thou knowest Abner the son of Ner ...
2 Samuel 3:26 (current)was come out And when Joab but David he sent messengers after Abner which brought him again from the well of Sirah but David knew
2 Samuel 3:27was returned And when Abner to Hebron took him aside Joab in...