Hebrew Interlinear

2 Samuel 24:10 Interlinear

smote heart And David him after that he had numbered the people said And David and now I beseech thee O LORD I have sinned for I have done very in that I have done and now I beseech thee O LORD take away the iniquity of thy servant foolishly for I have done very

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֤ךְH5221smoteto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
2לֵבH3820heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
3דָּוִ֜דH1732And Daviddavid, the youngest son of jesse
4אֹת֔וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5אַֽחֲרֵיH310him afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
6כֵ֖ןH3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
7סָפַ֣רH5608that he had numberedproperly, to score with a mark as a tally or record, i.e., (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e., celebra
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9הָעָ֑םH5971the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
10וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
11דָּוִ֜דH1732And Daviddavid, the youngest son of jesse
12אֶלH413near, with or among; often in general, to
13יְהוָ֔הH3068and now I beseech thee O LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
14חָטָ֤אתִיH2398I have sinnedproperly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
15מְאֹֽד׃H3966for I have done veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
16אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17עָשִׂ֔יתִיH6213in that I have doneto do or make, in the broadest sense and widest application
18וְעַתָּ֣הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
19יְהוָ֔הH3068and now I beseech thee O LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
20הַֽעֲבֶרH5674take awayto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
21נָא֙H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
22אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
23עֲוֹ֣ןH5771the iniquityperversity, i.e., (moral) evil
24עַבְדְּךָ֔H5650of thy servanta servant
25כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
26נִסְכַּ֖לְתִּיH5528foolishlyto be silly
27מְאֹֽד׃H3966for I have done veryproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

Verse Context

2 Samuel 24:9gave up And Joab the sum of the number of the people...
2 Samuel 24:10 (current)smote heart And David him after that he had numbered the people said And David and now I beseech thee O LORD I have sinned for I have done very in that I have done and now I beseech thee O LORD take away the iniquity of thy servant foolishly for I have done very
2 Samuel 24:11was up David's in the morning the word of the LORD ...

Continue Your Study