Hebrew Interlinear
2 Samuel 15:28 Interlinear
“See I will tarry of the wilderness until there come word from you to certify ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רְאוּ֙ | H7200 | See | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אָֽנֹכִ֣י | H595 | i | |
| 3 | מִתְמַהְמֵ֔הַּ | H4102 | I will tarry | properly, to question or hesitate, i.e., (by implication) to be reluctant |
| 4 | בְּעַֽבְר֖וֹת | H5679 | a crossing-place | |
| 5 | הַמִּדְבָּ֑ר | H4057 | of the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 6 | עַ֣ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | בּ֥וֹא | H935 | until there come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | דָבָ֛ר | H1697 | word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | מֵֽעִמָּכֶ֖ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | לְהַגִּ֥יד | H5046 | from you to certify | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 11 | לִֽי׃ | H0 |
Verse Context
2 Samuel 15:27said The king also unto Zadok the priest Art not thou a seer...
2 Samuel 15:28 (current)See I will tarry of the wilderness until there come word from you to certify
2 Samuel 15:29again Zadok therefore and Abiathar the ark of God...