Hebrew Interlinear
2 Samuel 13:5 Interlinear
“said And Jonadab unto him Lay thee down on thy bed and make thyself sick come and when thy father that I may see said come Tamar unto him I pray thee let my sister and give me meat and dress in my sight the meat that I may see it and eat it at her hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָֽמַרְתָּ֣ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 3 | יְה֣וֹנָדָ֔ב | H3082 | And Jonadab | jehonadab, the name of an israelite and of an arab |
| 4 | שְׁכַ֥ב | H7901 | unto him Lay thee down | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | מִשְׁכָּֽבְךָ֖ | H4904 | on thy bed | a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse |
| 7 | וְהִתְחָ֑ל | H2470 | and make thyself sick | properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat |
| 8 | תָּ֣בֹא | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | אָבִ֣יךָ | H1 | and when thy father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 10 | אֶרְאֶ֔ה | H7200 | that I may see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 11 | וְאָֽמַרְתָּ֣ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 12 | אֵלָ֡יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | תָּ֣בֹא | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 14 | נָא֩ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 15 | תָמָ֨ר | H8559 | Tamar | tamar, the name of three women and a place |
| 16 | אֲחוֹתִ֜י | H269 | unto him I pray thee let my sister | a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively) |
| 17 | וְתַבְרֵ֣נִי | H1262 | and give | to select; to feed; to render clear |
| 18 | לֶ֗חֶם | H3899 | me meat | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 19 | וְעָֽשְׂתָ֤ה | H6213 | and dress | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 20 | לְעֵינַי֙ | H5869 | in my sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | הַבִּרְיָ֔ה | H1279 | the meat | food |
| 23 | לְמַ֙עַן֙ | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 24 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | אֶרְאֶ֔ה | H7200 | that I may see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 26 | וְאָֽכַלְתִּ֖י | H398 | it and eat | to eat (literally or figuratively) |
| 27 | מִיָּדָֽהּ׃ | H3027 | it at her hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
2 Samuel 13:4And he said lean...
2 Samuel 13:5 (current)said And Jonadab unto him Lay thee down on thy bed and make thyself sick come and when thy father that I may see said come Tamar unto him I pray thee let my sister and give me meat and dress in my sight the meat that I may see it and eat it at her hand
2 Samuel 13:6lay down So Amnon and made himself sick come and when the king to see...