Hebrew Interlinear

2 Kings 3:15 Interlinear

But now bring And it came to pass when the minstrel And it came to pass when the minstrel And it came to pass when the minstrel that the hand of the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְעַתָּ֖הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
2קְחוּH3947But now bringto take (in the widest variety of applications)
3לִ֣יH0
4הַֽמְנַגֵּ֔ןH5059And it came to pass when the minstrelproperly, to thrum, i.e., beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
5וְהָיָה֙H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6הַֽמְנַגֵּ֔ןH5059And it came to pass when the minstrelproperly, to thrum, i.e., beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
7הַֽמְנַגֵּ֔ןH5059And it came to pass when the minstrelproperly, to thrum, i.e., beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music
8וַתְּהִ֥יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
9עָלָ֖יוH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
10יַדH3027that the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
11יְהוָֽה׃H3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Verse Context

2 Kings 3:14said And Elisha liveth As the LORD of hosts ...
2 Kings 3:15 (current) But now bring And it came to pass when the minstrel And it came to pass when the minstrel And it came to pass when the minstrel that the hand of the LORD
2 Kings 3:16And he said And he said the LORD Make this valley...

Continue Your Study