Hebrew Interlinear
2 Kings 23:34 Interlinear
“king And Pharaohnechoh made Eliakim the son in the room of Josiah in the room of Josiah his father and turned his name to Jehoiakim Jehoahaz and took and he came to Egypt and died ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּמְלֵךְ֩ | H4427 | king | to reign; hence (by implication) to take counsel |
| 2 | פַּרְעֹ֨ה | H0 | ||
| 3 | נְכֹ֜ה | H6549 | And Pharaohnechoh | paroh-nekoh (or paroh-neko), an egyptian king |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֶלְיָקִ֣ים | H471 | made Eliakim | eljakim, the name of four israelites |
| 6 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 7 | יֹֽאשִׁיָּ֣הוּ | H2977 | in the room of Josiah | joshijah, the name of two israelites |
| 8 | תַּ֚חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 9 | יֹֽאשִׁיָּ֣הוּ | H2977 | in the room of Josiah | joshijah, the name of two israelites |
| 10 | אָבִ֔יו | H1 | his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | וַיַּסֵּ֥ב | H5437 | and turned | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 14 | יְהֽוֹיָקִ֑ים | H3079 | to Jehoiakim | jehojakim, a jewish king |
| 15 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | יְהֽוֹאָחָ֣ז | H3059 | Jehoahaz | jehoachaz, the name of three israelites |
| 17 | לָקָ֔ח | H3947 | and took | to take (in the widest variety of applications) |
| 18 | וַיָּבֹ֥א | H935 | and he came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 19 | מִצְרַ֖יִם | H4714 | to Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 20 | וַיָּ֥מָת | H4191 | and died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 21 | שָֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
2 Kings 23:33put him in bands And Pharaohnechoh at Riblah in the land of Hamath...
2 Kings 23:34 (current)king And Pharaohnechoh made Eliakim the son in the room of Josiah in the room of Josiah his father and turned his name to Jehoiakim Jehoahaz and took and he came to Egypt and died
2 Kings 23:35the money and the gold gave And Jehoiakim of Pharaoh ...