Hebrew Interlinear
2 Kings 2:18 Interlinear
“And when they came again to him (for he tarried at Jericho he said he said ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּשֻׁ֣בוּ | H7725 | And when they came again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | וְה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 4 | יֹשֵׁ֣ב | H3427 | to him (for he tarried | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 5 | בִּֽירִיח֑וֹ | H3405 | at Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 6 | אָמַ֥רְתִּי | H559 | he said | to say (used with great latitude) |
| 7 | אֲלֵהֶ֔ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הֲלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | אָמַ֥רְתִּי | H559 | he said | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֲלֵיכֶ֖ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 12 | תֵּלֵֽכוּ׃ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
2 Kings 2:17And when they urged him till he was ashamed he said Send...
2 Kings 2:18 (current)And when they came again to him (for he tarried at Jericho he said he said
2 Kings 2:19said of the city unto Elisha ...