Greek Interlinear
2 Corinthians 11:32 Interlinear
“In Damascus the governor under Aretas the king kept of the Damascenes the city to apprehend me desirous”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | Δαμασκῷ | G1154 | Damascus | damascus, a city of syria |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἐθνάρχης | G1481 | the governor | the governor (not king) of a district |
| 5 | Ἁρέτα | G702 | under Aretas | aretas, an arabian |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | βασιλέως | G935 | the king | a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) |
| 8 | ἐφρούρει | G5432 | kept | to be a watcher in advance, i.e., to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect |
| 9 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Δαμασκηνῶν | G1153 | of the Damascenes | a damascene or inhabitant of damascus |
| 11 | πόλιν | G4172 | the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 12 | πιάσαι | G4084 | to apprehend | to squeeze, i.e., seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)) |
| 13 | με | G3165 | me | me |
| 14 | θέλων· | G2309 | desirous | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
Verse Context
2 Corinthians 11:31which The God and Father which Lord...
2 Corinthians 11:32 (current)In Damascus the governor under Aretas the king kept of the Damascenes the city to apprehend me desirous
2 Corinthians 11:33And by a window in a basket was I let down...