Greek Interlinear
1 Timothy 1:3 Interlinear
“As I besought thee to abide still at Ephesus when I went into Macedonia that thou mightest charge some no other doctrine”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καθὼς | G2531 | As | just (or inasmuch) as, that |
| 2 | παρεκάλεσά | G3870 | I besought | to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) |
| 3 | σε | G4571 | thee | thee |
| 4 | προσμεῖναι | G4357 | to abide still | to stay further, i.e., remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in |
| 5 | ἐν | G1722 | at | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | Ἐφέσῳ | G2181 | Ephesus | ephesus, a city of asia minor |
| 7 | πορευόμενος | G4198 | when I went | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 8 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 9 | Μακεδονίαν | G3109 | Macedonia | macedonia, a region of greece |
| 10 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 11 | παραγγείλῃς | G3853 | thou mightest charge | to transmit a message, i.e., (by implication) to enjoin |
| 12 | τισὶν | G5100 | some | some or any person or object |
| 13 | μὴ | G3361 | no | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 14 | ἑτεροδιδασκαλεῖν | G2085 | other doctrine | to instruct differently |
Verse Context
1 Timothy 1:2Unto Timothy my own son in the faith Grace...
1 Timothy 1:3 (current)As I besought thee to abide still at Ephesus when I went into Macedonia that thou mightest charge some no other doctrine
1 Timothy 1:4Neither give heed to fables and genealogies endless...