Hebrew Interlinear
1 Samuel 31:4 Interlinear
“Then said Saul me But his armourbearer Draw a sword and thrust me through come therewith lest these uncircumcised and thrust me through and abuse would me But his armourbearer afraid not for he was sore took Saul a sword and fell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שָׁאוּל֙ | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | נֹשֵׂ֣א | H5375 | me But his armourbearer | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 4 | כֵלָ֜יו | H3627 | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) | |
| 5 | שְׁלֹ֥ף | H8025 | Draw | to pull out, up or off |
| 6 | הַחֶ֔רֶב | H2719 | a sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 7 | וּדְקָרֻ֙נִי֙ | H1856 | and thrust me through | to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile |
| 8 | בָ֗הּ | H0 | ||
| 9 | פֶּן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 10 | יָ֠בוֹאוּ | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | הָֽעֲרֵלִ֨ים | H6189 | therewith lest these uncircumcised | properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed) |
| 12 | הָאֵ֤לֶּה | H428 | these or those | |
| 13 | וּדְקָרֻ֙נִי֙ | H1856 | and thrust me through | to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile |
| 14 | וְהִתְעַלְּלוּ | H5953 | and abuse | to effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal) |
| 15 | בִ֔י | H0 | ||
| 16 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | אָבָה֙ | H14 | would | to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent |
| 18 | נֹשֵׂ֣א | H5375 | me But his armourbearer | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 19 | כֵלָ֔יו | H3627 | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) | |
| 20 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | יָרֵ֖א | H3372 | afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 22 | מְאֹ֑ד | H3966 | not for he was sore | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 23 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 24 | שָׁאוּל֙ | H7586 | Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | הַחֶ֔רֶב | H2719 | a sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 27 | וַיִּפֹּ֖ל | H5307 | and fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 28 | עָלֶֽיהָ׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
1 Samuel 31:3went sore And the battle against Saul hit and the archers...
1 Samuel 31:4 (current)Then said Saul me But his armourbearer Draw a sword and thrust me through come therewith lest these uncircumcised and thrust me through and abuse would me But his armourbearer afraid not for he was sore took Saul a sword and fell
1 Samuel 31:5saw And when his armourbearer and died that Saul...