Hebrew Interlinear
1 Samuel 30:11 Interlinear
“And they found an Egyptian in the field and brought him to David and gave him bread and he did eat and they made him drink water”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיִּמְצְא֤וּ | H4672 | And they found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 2 | אִישׁ | H376 | an Egyptian | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | מִצְרִי֙ | H4713 | a mitsrite, or inhabitant of mitsrajim | |
| 4 | בַּשָּׂדֶ֔ה | H7704 | in the field | a field (as flat) |
| 5 | וַיִּקְח֥וּ | H3947 | and brought | to take (in the widest variety of applications) |
| 6 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | דָּוִ֑ד | H1732 | him to David | david, the youngest son of jesse |
| 9 | וַיִּתְּנוּ | H5414 | and gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 10 | ל֥וֹ | H0 | ||
| 11 | לֶ֙חֶם֙ | H3899 | him bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 12 | וַיֹּ֔אכַל | H398 | and he did eat | to eat (literally or figuratively) |
| 13 | וַיַּשְׁקֻ֖הוּ | H8248 | and they made him drink | to quaff, i.e., (causatively) to irrigate or furnish a potion to |
| 14 | מָֽיִם׃ | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
Verse Context
1 Samuel 30:10pursued But David he and four for two hundred men...
1 Samuel 30:11 (current)And they found an Egyptian in the field and brought him to David and gave him bread and he did eat and they made him drink water
1 Samuel 30:12And they gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins...