Hebrew Interlinear
1 Samuel 29:9 Interlinear
“answered And Achish and said to David I know that thou art good in my sight as an angel of God notwithstanding the princes of the Philistines and said He shall not go up with us to the battle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֣עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | אָכִישׁ֮ | H397 | And Achish | akish, a philistine king |
| 3 | אָֽמְר֔וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | דָּוִד֒ | H1732 | to David | david, the youngest son of jesse |
| 6 | יָדַ֕עְתִּי | H3045 | I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 7 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | ט֥וֹב | H2896 | that thou art good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 9 | אַתָּ֛ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 10 | בְּעֵינַ֖י | H5869 | in my sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 11 | כְּמַלְאַ֣ךְ | H4397 | as an angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 12 | אֱלֹהִ֑ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 13 | אַ֣ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 14 | שָׂרֵ֤י | H8269 | notwithstanding the princes | a head person (of any rank or class) |
| 15 | פְלִשְׁתִּים֙ | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 16 | אָֽמְר֔וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 17 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | יַעֲלֶ֥ה | H5927 | He shall not go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 19 | עִמָּ֖נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 20 | בַּמִּלְחָמָֽה׃ | H4421 | with us to the battle | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
Verse Context
1 Samuel 29:8said And David unto Achish ...
1 Samuel 29:9 (current)answered And Achish and said to David I know that thou art good in my sight as an angel of God notwithstanding the princes of the Philistines and said He shall not go up with us to the battle
1 Samuel 29:10 Wherefore now rise up early in the morning servants with thy master's ...