Hebrew Interlinear

1 Samuel 29:9 Interlinear

answered And Achish and said to David I know that thou art good in my sight as an angel of God notwithstanding the princes of the Philistines and said He shall not go up with us to the battle

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣עַןH6030answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
2אָכִישׁ֮H397And Achishakish, a philistine king
3אָֽמְר֔וּH559and saidto say (used with great latitude)
4אֶלH413near, with or among; often in general, to
5דָּוִד֒H1732to Daviddavid, the youngest son of jesse
6יָדַ֕עְתִּיH3045I knowto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
7כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8ט֥וֹבH2896that thou art goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
9אַתָּ֛הH859thou and thee, or (plural) ye and you
10בְּעֵינַ֖יH5869in my sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
11כְּמַלְאַ֣ךְH4397as an angela messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
12אֱלֹהִ֑יםH430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
13אַ֣ךְH389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
14שָׂרֵ֤יH8269notwithstanding the princesa head person (of any rank or class)
15פְלִשְׁתִּים֙H6430of the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
16אָֽמְר֔וּH559and saidto say (used with great latitude)
17לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
18יַעֲלֶ֥הH5927He shall not go upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
19עִמָּ֖נוּH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
20בַּמִּלְחָמָֽה׃H4421with us to the battlea battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)

Verse Context

1 Samuel 29:8said And David unto Achish ...
1 Samuel 29:9 (current)answered And Achish and said to David I know that thou art good in my sight as an angel of God notwithstanding the princes of the Philistines and said He shall not go up with us to the battle
1 Samuel 29:10 Wherefore now rise up early in the morning servants with thy master's ...

Continue Your Study