Hebrew Interlinear
1 Samuel 29:10 Interlinear
“ Wherefore now rise up early in the morning servants with thy master's that are come Wherefore now rise up early in the morning and have light ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם | H7925 | Wherefore now rise up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 3 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 4 | וְעַבְדֵ֥י | H5650 | servants | a servant |
| 5 | אֲדֹנֶ֖יךָ | H113 | with thy master's | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | בָּ֣אוּ | H935 | that are come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 8 | אִתָּ֑ךְ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 9 | וְהִשְׁכַּמְתֶּ֣ם | H7925 | Wherefore now rise up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 10 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 11 | וְא֥וֹר | H215 | and have light | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 12 | לָכֶ֖ם | H0 | ||
| 13 | וָלֵֽכוּ׃ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
1 Samuel 29:9answered And Achish and said to David I know...
1 Samuel 29:10 (current) Wherefore now rise up early in the morning servants with thy master's that are come Wherefore now rise up early in the morning and have light
1 Samuel 29:11rose up early So David and his men in the morning...