Hebrew Interlinear
1 Samuel 27:5 Interlinear
“said And David unto Achish If I have now found grace in thine eyes let them give me a place in some city in the country dwell dwell there for why should thy servant city in the royal ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | דָּוִ֜ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אָכִ֗ישׁ | H397 | unto Achish | akish, a philistine king |
| 5 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | נָא֩ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 7 | מָצָ֨אתִי | H4672 | If I have now found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 8 | חֵ֤ן | H2580 | grace | graciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty) |
| 9 | בְּעֵינֶ֙יךָ֙ | H5869 | in thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 10 | יִתְּנוּ | H5414 | let them give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 11 | לִ֣י | H0 | ||
| 12 | מָק֗וֹם | H4725 | me a place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 13 | בְּאַחַ֛ת | H259 | in some | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 14 | בְּעִ֥יר | H5892 | city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 15 | הַשָּׂדֶ֖ה | H7704 | in the country | a field (as flat) |
| 16 | יֵשֵׁ֧ב | H3427 | dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 17 | שָּׁ֑ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 18 | וְלָ֨מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 19 | יֵשֵׁ֧ב | H3427 | dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 20 | עַבְדְּךָ֛ | H5650 | there for why should thy servant | a servant |
| 21 | בְּעִ֥יר | H5892 | city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 22 | הַמַּמְלָכָ֖ה | H4467 | in the royal | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 23 | עִמָּֽךְ׃ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
Verse Context
1 Samuel 27:4And it was told Saul was fled that David to Gath...
1 Samuel 27:5 (current)said And David unto Achish If I have now found grace in thine eyes let them give me a place in some city in the country dwell dwell there for why should thy servant city in the royal
1 Samuel 27:6gave Then Achish that day ...