Hebrew Interlinear

1 Samuel 25:41 Interlinear

And she arose and bowed herself on her face to the earth and said Behold let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתָּ֕קָםH6965And she aroseto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
2וַתִּשְׁתַּ֥חוּH7812and bowedto depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
3אַפַּ֖יִםH639herself on her faceproperly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
4אָ֑רְצָהH776to the earththe earth (at large, or partitively a land)
5וַתֹּ֗אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
6הִנֵּ֤הH2009lo!
7אֲמָֽתְךָ֙H519Behold let thine handmaida maid-servant or female slave
8לְשִׁפְחָ֔הH8198be a servanta female slave (as a member of the household)
9לִרְחֹ֕ץH7364to washto lave (the whole or a part of a thing)
10רַגְלֵ֖יH7272the feeta foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
11עַבְדֵ֥יH5650of the servantsa servant
12אֲדֹנִֽי׃H113of my lordsovereign, i.e., controller (human or divine)

Verse Context

1 Samuel 25:40were come And when the servants David to Abigail to Carmel...
1 Samuel 25:41 (current)And she arose and bowed herself on her face to the earth and said Behold let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord
1 Samuel 25:42hasted and arose And Abigail and rode upon an ass...

Continue Your Study