Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:40 Interlinear
“were come And when the servants David to Abigail to Carmel they spake unto her saying David sent us unto thee to take thee to him to wife”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֜אוּ | H935 | were come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | עַבְדֵ֥י | H5650 | And when the servants | a servant |
| 3 | דָּוִד֙ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | אֲבִיגַ֖יִל | H26 | to Abigail | abigail or abigal, the name of two israelitesses |
| 6 | הַכַּרְמֶ֑לָה | H3760 | to Carmel | karmel, the name of a hill and of a town in palestine |
| 7 | וַיְדַבְּר֤וּ | H1696 | they spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 8 | אֵלֶ֙יהָ֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | לֵאמֹ֔ר | H559 | unto her saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | דָּוִד֙ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 11 | שְׁלָחָ֣נוּ | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 12 | אֵלַ֔יִךְ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | לְקַחְתֵּ֥ךְ | H3947 | us unto thee to take | to take (in the widest variety of applications) |
| 14 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 15 | לְאִשָּֽׁה׃ | H802 | thee to him to wife | a woman |
Verse Context
1 Samuel 25:39heard And David was dead of Nabal he said...
1 Samuel 25:40 (current)were come And when the servants David to Abigail to Carmel they spake unto her saying David sent us unto thee to take thee to him to wife
1 Samuel 25:41And she arose and bowed herself on her face to the earth and said ...