Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:27 Interlinear
“ And now this blessing hath brought which thine handmaid my lord let it even be given unto the young men that follow my lord”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | הַבְּרָכָ֣ה | H1293 | And now this blessing | benediction; by implication prosperity |
| 3 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | הֵבִ֥יא | H935 | hath brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 6 | שִׁפְחָֽתְךָ֖ | H8198 | which thine handmaid | a female slave (as a member of the household) |
| 7 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 8 | וְנִתְּנָה֙ | H5414 | let it even be given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | לַנְּעָרִ֔ים | H5288 | unto the young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 10 | הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים | H1980 | that follow | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | בְּרַגְלֵ֥י | H7272 | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda | |
| 12 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
Verse Context
1 Samuel 25:26 Now therefore my lord liveth as the LORD liveth and as thy soul...
1 Samuel 25:27 (current) And now this blessing hath brought which thine handmaid my lord let it even be given unto the young men that follow my lord
1 Samuel 25:28I pray thee forgive the trespass of thine handmaid make...