Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:26 Interlinear
“ Now therefore my lord liveth as the LORD liveth and as thy soul hath withholden as the LORD thee from coming to shed blood and from avenging thyself with thine own hand be as Nabal now let thine enemies and they that seek Now therefore my lord evil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֣ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | אֲדֹנִ֖י | H113 | Now therefore my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 3 | וְחֵֽי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 4 | יְהוָה֙ | H3068 | as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וְחֵֽי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 6 | נַפְשְׁךָ֙ | H5315 | and as thy soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | מְנָֽעֲךָ֤ | H4513 | hath withholden | to debar (negatively or positively) from benefit or injury |
| 9 | יְהוָה֙ | H3068 | as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | מִבּ֣וֹא | H935 | thee from coming | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | בְדָמִ֔ים | H1818 | to shed blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 12 | וְהוֹשֵׁ֥עַ | H3467 | and from avenging | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 13 | יָֽדְךָ֖ | H3027 | thyself with thine own hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 14 | לָ֑ךְ | H0 | ||
| 15 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 16 | יִֽהְי֤וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | כְנָבָל֙ | H5037 | be as Nabal | nabal, an israelite |
| 18 | אֹֽיְבֶ֔יךָ | H341 | now let thine enemies | hating; an adversary |
| 19 | וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים | H1245 | and they that seek | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 20 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 21 | אֲדֹנִ֖י | H113 | Now therefore my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 22 | רָעָֽה׃ | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
1 Samuel 25:25 Let not my lord I pray thee regard...
1 Samuel 25:26 (current) Now therefore my lord liveth as the LORD liveth and as thy soul hath withholden as the LORD thee from coming to shed blood and from avenging thyself with thine own hand be as Nabal now let thine enemies and they that seek Now therefore my lord evil
1 Samuel 25:27 And now this blessing hath brought which thine handmaid...