Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 25:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“turned young men So David's their way and went again and came and told him all those sayings ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּֽהַפְכ֥וּ | H2015 | turned | to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert |
| 2 | נַעֲרֵֽי | H5288 | young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 3 | דָוִ֖ד | H1732 | So David's | david, the youngest son of jesse |
| 4 | לְדַרְכָּ֑ם | H1870 | their way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 5 | וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ | H7725 | and went again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 6 | וַיָּבֹ֔אוּ | H935 | and came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | וַיַּגִּ֣דוּ | H5046 | and told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 8 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 9 | כְּכֹ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַדְּבָרִ֥ים | H1697 | him all those sayings | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | הָאֵֽלֶּה׃ | H428 | these or those |
Verse Context
1 Samuel 25:11Shall I then take my bread and my water ...
1 Samuel 25:12 (current)turned young men So David's their way and went again and came and told him all those sayings
1 Samuel 25:13said And David every man And they girded on every man ...