Hebrew Interlinear
1 Samuel 24:11 Interlinear
“Moreover my father see see the skirt of thy robe in mine hand for in that I cut off the skirt of thy robe and killed thee not know see in mine hand that there is neither evil nor transgression and I have not sinned against thee yet thou huntest my soul to take”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָבִ֣י | H1 | Moreover my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 2 | וּרְאֵה֙ | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 3 | גַּ֗ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 4 | וּרְאֵה֙ | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | כְּנַ֨ף | H3671 | the skirt | an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna |
| 7 | מְעִֽילְךָ֜ | H4598 | of thy robe | a robe (i.e., upper and outer garment) |
| 8 | בְּיָדִ֜י | H3027 | in mine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | כִּ֡י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | בְּכָרְתִי֩ | H3772 | for in that I cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | כְּנַ֨ף | H3671 | the skirt | an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinna |
| 13 | מְעִֽילְךָ֜ | H4598 | of thy robe | a robe (i.e., upper and outer garment) |
| 14 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | הֲרַגְתִּ֗יךָ | H2026 | and killed | to smite with deadly intent |
| 16 | דַּ֤ע | H3045 | thee not know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 17 | וּרְאֵה֙ | H7200 | see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 18 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | אֵ֨ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 20 | בְּיָדִ֜י | H3027 | in mine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 21 | רָעָ֤ה | H7451 | that there is neither evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 22 | וָפֶ֙שַׁע֙ | H6588 | nor transgression | a revolt (national, moral or religious) |
| 23 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 24 | חָטָ֣אתִי | H2398 | and I have not sinned | properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn |
| 25 | לָ֔ךְ | H0 | ||
| 26 | וְאַתָּ֛ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 27 | צֹדֶ֥ה | H6658 | against thee yet thou huntest | to chase; by implication, to desolate |
| 28 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 29 | נַפְשִׁ֖י | H5315 | my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 30 | לְקַחְתָּֽהּ׃ | H3947 | to take | to take (in the widest variety of applications) |
Verse Context
1 Samuel 24:10 Behold this day have seen thine eyes ...
1 Samuel 24:11 (current)Moreover my father see see the skirt of thy robe in mine hand for in that I cut off the skirt of thy robe and killed thee not know see in mine hand that there is neither evil nor transgression and I have not sinned against thee yet thou huntest my soul to take
1 Samuel 24:12judge The LORD avenge The LORD...