Hebrew Interlinear
1 Samuel 24:12 Interlinear
“judge The LORD avenge The LORD me of thee but mine hand ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִשְׁפֹּ֤ט | H8199 | judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | בֵּינִ֣י | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 4 | וּבֵינֶ֔ךָ | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 5 | וּנְקָמַ֥נִי | H5358 | avenge | to grudge, i.e., avenge or punish |
| 6 | יְהוָ֖ה | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | מִמֶּ֑ךָּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 8 | וְיָדִ֖י | H3027 | me of thee but mine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 9 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | תִֽהְיֶה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 11 | בָּֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
1 Samuel 24:11Moreover my father see see the skirt...
1 Samuel 24:12 (current)judge The LORD avenge The LORD me of thee but mine hand
1 Samuel 24:13 As saith the proverb of the ancients from the wicked proceedeth...