Hebrew Interlinear
1 Samuel 22:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 22:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“gathered And every one that was in distress And every one that was in debt And every one that was discontented themselves unto him and he became a captain over them and there were with him about four hundred And every one”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ | H6908 | gathered | to grasp, i.e., collect |
| 2 | אֵ֠לָיו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | אִֽישׁ׃ | H376 | And every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | מָצ֜וֹק | H4689 | that was in distress | a narrow place, i.e., (abstractly and figuratively) confinement or disability |
| 6 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | אִֽישׁ׃ | H376 | And every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | ל֤וֹ | H0 | ||
| 10 | נֹשֶׁא֙ | H5378 | that was in debt | to lend on interest; by implication, to dun for debt |
| 11 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | אִֽישׁ׃ | H376 | And every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 13 | מַר | H4751 | that was discontented | bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly |
| 14 | נֶ֔פֶשׁ | H5315 | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment | |
| 15 | וַיְהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 16 | עֲלֵיהֶ֖ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 17 | לְשָׂ֑ר | H8269 | themselves unto him and he became a captain | a head person (of any rank or class) |
| 18 | וַיִּֽהְי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 19 | עִמּ֔וֹ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 20 | כְּאַרְבַּ֥ע | H702 | over them and there were with him about four | four |
| 21 | מֵא֖וֹת | H3967 | hundred | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 22 | אִֽישׁ׃ | H376 | And every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
Verse Context
1 Samuel 22:1 David thence and escaped to the cave...
1 Samuel 22:2 (current)gathered And every one that was in distress And every one that was in debt And every one that was discontented themselves unto him and he became a captain over them and there were with him about four hundred And every one
1 Samuel 22:3 And David thence to Mizpeh of Moab and he said...