Hebrew Interlinear
1 Samuel 22:15 Interlinear
“Did I then begin to enquire to enquire of God for him be it far from me impute let not the king for thy servant any thing nor to all the house of my father knew for thy servant any thing of all this less or more”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַיּ֧וֹם | H3117 | Did I then | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַחִלֹּ֛תִי | H2490 | begin | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 3 | ל֥וֹ | H7592 | to enquire | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 4 | ל֥וֹ | H7592 | to enquire | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 5 | בֵֽאלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | חָלִ֣ילָה | H2486 | for him be it far from me | literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! |
| 7 | לִּ֑י | H0 | ||
| 8 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 9 | יָשֵׂם֩ | H7760 | impute | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 10 | הַמֶּ֨לֶךְ | H4428 | let not the king | a king |
| 11 | עַבְדְּךָ֙ | H5650 | for thy servant | a servant |
| 12 | דָּבָ֥ר | H1697 | any thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 13 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | בֵּ֣ית | H1004 | nor to all the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 15 | אָבִ֔י | H1 | of my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 16 | כִּ֠י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | יָדַ֤ע | H3045 | knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 19 | עַבְדְּךָ֙ | H5650 | for thy servant | a servant |
| 20 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 21 | זֹ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 22 | דָּבָ֥ר | H1697 | any thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 23 | קָטֹ֖ן | H6996 | of all this less | abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) |
| 24 | א֥וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 25 | גָדֽוֹל׃ | H1419 | or more | great (in any sense); hence, older; also insolent |
Verse Context
1 Samuel 22:14answered Then Ahimelech the king and said ...
1 Samuel 22:15 (current)Did I then begin to enquire to enquire of God for him be it far from me impute let not the king for thy servant any thing nor to all the house of my father knew for thy servant any thing of all this less or more
1 Samuel 22:16said And the king Thou shalt surely Thou shalt surely Ahimelech ...