Hebrew Interlinear

1 Samuel 2:16 Interlinear

said And if any man to burn to burn presently the fat and then take as much as thy soul said him Nay but thou shalt give and then take it by force

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאָמַ֥ר׀H559saidto say (used with great latitude)
2אֵלָ֜יוH413near, with or among; often in general, to
3הָאִ֗ישׁH376And if any mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
4יַקְטִיר֤וּןH6999to burnto smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
5יַקְטִיר֤וּןH6999to burnto smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
6כַּיּוֹם֙H3117presentlya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
7הַחֵ֔לֶבH2459the fatfat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
8לָקַ֥חְתִּיH3947and then taketo take (in the widest variety of applications)
9לְךָ֔H0
10כַּֽאֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11תְּאַוֶּ֖הH8378a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)
12נַפְשֶׁ֑ךָH5315as much as thy soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
13וְאָמַ֥ר׀H559saidto say (used with great latitude)
14לוֹH0
15כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
16עַתָּ֣הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
17תִתֵּ֔ןH5414him Nay but thou shalt giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
18וְאִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
19לֹ֖אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
20לָקַ֥חְתִּיH3947and then taketo take (in the widest variety of applications)
21בְחָזְקָֽה׃H2394it by forcevehemence (usually in a bad sense)

Verse Context

1 Samuel 2:15 Also before they burnt the fat came...
1 Samuel 2:16 (current)said And if any man to burn to burn presently the fat and then take as much as thy soul said him Nay but thou shalt give and then take it by force
1 Samuel 2:17 Wherefore the sin of the young men great was very ...

Continue Your Study