Hebrew Interlinear
1 Samuel 19:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 19:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“on thither to Naioth in Ramah and the Spirit of God And he went on and prophesied until he came thither to Naioth in Ramah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָלוֹךְ֙ | H1980 | on | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 2 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | בְּנָוֹי֥ת | H5121 | thither to Naioth | navith, a place in palestine |
| 5 | בָּֽרָמָֽה׃ | H7414 | in Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
| 6 | וַתְּהִי֩ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | עָלָ֨יו | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | ה֜וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 10 | ר֣וּחַ | H7307 | and the Spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 11 | אֱלֹהִ֗ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | וַיֵּ֤לֶךְ | H3212 | And he went | to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) |
| 13 | הָלוֹךְ֙ | H1980 | on | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 14 | וַיִּתְנַבֵּ֔א | H5012 | and prophesied | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 15 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | בֹּא֖וֹ | H935 | until he came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 17 | בְּנָוֹי֥ת | H5121 | thither to Naioth | navith, a place in palestine |
| 18 | בָּֽרָמָֽה׃ | H7414 | in Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
Geographic Context
Verse Context
1 Samuel 19:22 he also to Ramah and came ...
1 Samuel 19:23 (current)on thither to Naioth in Ramah and the Spirit of God And he went on and prophesied until he came thither to Naioth in Ramah
1 Samuel 19:24And he stripped off also his clothes and prophesied also...