Hebrew Interlinear

1 Samuel 18:26 Interlinear

told And when his servants David these words it pleased these words David son in law well to be the king's were not expired and the days

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּגִּ֨דוּH5046toldproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
2עֲבָדָ֤יוH5650And when his servantsa servant
3דָוִ֔דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
4אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5הַדָּבָר֙H1697these wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
6הָאֵ֔לֶּהH428these or those
7וַיִּשַׁ֤רH3474it pleasedto be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperous
8הַדָּבָר֙H1697these wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
9בְּעֵינֵ֣יH5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
10דָוִ֔דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
11לְהִתְחַתֵּ֖ןH2859son in lawto give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
12בַּמֶּ֑לֶךְH4428well to be the king'sa king
13וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
14מָֽלְא֖וּH4390were not expiredto fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
15הַיָּמִֽים׃H3117and the daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Verse Context

1 Samuel 18:25Thus shall ye say And Saul Thus shall ye say to David ...
1 Samuel 18:26 (current)told And when his servants David these words it pleased these words David son in law well to be the king's were not expired and the days
1 Samuel 18:27arose Wherefore David men and slew...

Continue Your Study