Hebrew Interlinear
1 Samuel 17:40 Interlinear
“And he took his staff in his hand and chose him five smooth stones out of the brook and put bag them in a shepherd's which he had even in a scrip and his sling in his hand and he drew near to the Philistine”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֨ח | H3947 | And he took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | מַקְל֜וֹ | H4731 | his staff | a shoot, i.e., stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining) |
| 3 | בְיָד֑וֹ | H3027 | in his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 4 | וַיִּבְחַר | H977 | and chose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 5 | ל֣וֹ | H0 | ||
| 6 | חֲמִשָּׁ֣ה | H2568 | him five | five |
| 7 | חַלֻּקֵֽי | H2512 | smooth | smooth |
| 8 | אֲבָנִ֣ים׀ | H68 | stones | a stone |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | הַנַּ֡חַל | H5158 | out of the brook | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 11 | וַיָּ֣שֶׂם | H7760 | and put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | אֹ֠תָם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | בִּכְלִ֨י | H3627 | bag | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 14 | הָֽרֹעִ֧ים | H7462 | them in a shepherd's | to tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie |
| 15 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | ל֛וֹ | H0 | ||
| 17 | וּבַיַּלְק֖וּט | H3219 | which he had even in a scrip | a travelling pouch (as if for gleanings) |
| 18 | וְקַלְּע֣וֹ | H7050 | and his sling | a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself |
| 19 | בְיָד֑וֹ | H3027 | in his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 20 | וַיִּגַּ֖שׁ | H5066 | and he drew near | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 21 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 22 | הַפְּלִשְׁתִּֽי׃ | H6430 | to the Philistine | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
Verse Context
1 Samuel 17:39girded And David his sword upon his armour...
1 Samuel 17:40 (current)And he took his staff in his hand and chose him five smooth stones out of the brook and put bag them in a shepherd's which he had even in a scrip and his sling in his hand and he drew near to the Philistine
1 Samuel 17:41on And the Philistine on and drew near unto David...