Hebrew Interlinear

1 Samuel 17:40 Interlinear

And he took his staff in his hand and chose him five smooth stones out of the brook and put bag them in a shepherd's which he had even in a scrip and his sling in his hand and he drew near to the Philistine

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּקַּ֨חH3947And he tookto take (in the widest variety of applications)
2מַקְל֜וֹH4731his staffa shoot, i.e., stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining)
3בְיָד֑וֹH3027in his handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
4וַיִּבְחַרH977and choseproperly, to try, i.e., (by implication) select
5ל֣וֹH0
6חֲמִשָּׁ֣הH2568him fivefive
7חַלֻּקֵֽיH2512smoothsmooth
8אֲבָנִ֣ים׀H68stonesa stone
9מִןH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
10הַנַּ֡חַלH5158out of the brooka stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
11וַיָּ֣שֶׂםH7760and putto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
12אֹ֠תָםH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13בִּכְלִ֨יH3627bagsomething prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
14הָֽרֹעִ֧יםH7462them in a shepherd'sto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
15אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
16ל֛וֹH0
17וּבַיַּלְק֖וּטH3219which he had even in a scripa travelling pouch (as if for gleanings)
18וְקַלְּע֣וֹH7050and his slinga (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself
19בְיָד֑וֹH3027in his handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
20וַיִּגַּ֖שׁH5066and he drew nearto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
21אֶלH413near, with or among; often in general, to
22הַפְּלִשְׁתִּֽי׃H6430to the Philistinea pelishtite or inhabitant of pelesheth

Verse Context

1 Samuel 17:39girded And David his sword upon his armour...
1 Samuel 17:40 (current)And he took his staff in his hand and chose him five smooth stones out of the brook and put bag them in a shepherd's which he had even in a scrip and his sling in his hand and he drew near to the Philistine
1 Samuel 17:41on And the Philistine on and drew near unto David...

Continue Your Study