Hebrew Interlinear

1 Samuel 17:41 Interlinear

on And the Philistine on and drew near unto David and the man that bare the shield went before

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֹלֵ֥ךְH1980onto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
2הַפְּלִשְׁתִּ֔יH6430And the Philistinea pelishtite or inhabitant of pelesheth
3הֹלֵ֥ךְH1980onto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
4וְקָרֵ֖בH7131and drew nearnear
5אֶלH413near, with or among; often in general, to
6דָּוִ֑דH1732unto Daviddavid, the youngest son of jesse
7וְהָאִ֛ישׁH376and the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
8נֹשֵׂ֥אH5375that bareto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
9הַצִּנָּ֖הH6793the shielda (large) shield (as if guarding by prickliness)
10לְפָנָֽיו׃H6440went beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

Verse Context

1 Samuel 17:40And he took his staff in his hand and chose him five...
1 Samuel 17:41 (current)on And the Philistine on and drew near unto David and the man that bare the shield went before
1 Samuel 17:42looked about And when the Philistine and saw David he disdained...

Continue Your Study