Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:30 Interlinear
“How much more if haply freely freely to day the people of the spoil of their enemies which they found for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֗ף | H637 | How much more | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though |
| 2 | כִּ֡י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | לוּא֩ | H3863 | if haply | a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that! |
| 4 | אָכַ֤ל | H398 | freely | to eat (literally or figuratively) |
| 5 | אָכַ֤ל | H398 | freely | to eat (literally or figuratively) |
| 6 | הַיּוֹם֙ | H3117 | to day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | הָעָ֔ם | H5971 | the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | מִשְּׁלַ֥ל | H7998 | of the spoil | booty |
| 9 | אֹֽיְבָ֖יו | H341 | of their enemies | hating; an adversary |
| 10 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | מָצָ֑א | H4672 | which they found | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 12 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | עַתָּ֛ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 14 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | רָבְתָ֥ה | H7235 | for had there not been now a much greater | to increase (in whatever respect) |
| 16 | מַכָּ֖ה | H4347 | slaughter | a blow (in 2 chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence |
| 17 | בַּפְּלִשְׁתִּֽים׃ | H6430 | among the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
Verse Context
1 Samuel 14:29Then said Jonathan hath troubled My father the land...
1 Samuel 14:30 (current)How much more if haply freely freely to day the people of the spoil of their enemies which they found for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines
1 Samuel 14:31And they smote that day the Philistines from Michmash to Aijalon...